درباره خدمات ما:
ترجمه تایید شده توسط مترجم مجاز انجام می شود که صحت و کامل بودن متن ترجمه شده را رسما تایید می کند. این تایید توسط دفاتر، مراجع یا دادگاه برای اثبات صحت ترجمه مورد نیاز است.
هنگامی که اسناد رسمی برای اهداف دولتی مورد نیاز است، ترجمه های تایید شده ضروری است. این شامل درخواست برای ویزا یا اجازه اقامت، رویه های شهروندی، مسائل حقوقی مانند مراحل دادگاه و انعقاد قرارداد، و همچنین به رسمیت شناختن مدارک تحصیلی در خارج از کشور است. ترجمه تایید شده، صحت و صحت ترجمه را تضمین می کند و در نتیجه از اعتبار قانونی اسناد اطمینان می دهد.
ترجمه تایید شده فقط توسط مترجم قسم خورده یا مجاز تهیه می شود. این شخص دارای صلاحیت های ویژه است و توسط یک سازمان دولتی مجاز به انجام ترجمه های تایید شده است. مهم است که اطمینان حاصل شود که ترجمه تایید شده از یک سازمان معتبر و مجاز ارائه شده است تا از مقبولیت آن در موارد قانونی یا رسمی اطمینان حاصل شود.
بهعنوان مترجم رسمی و قسمخورده زبان فارسی که در آلمان تأیید شده است، تمامی ترجمههای انجامشده توسط من در سراسر کشور معتبر هستند.
قیمتگذاری خدمات ترجمه بر اساس عوامل مختلفی مانند میزان سختی، تخصصی بودن و فوریت کار تعیین میشود. در این زمینه، من از قانون دستمزد و جبران خسارت دادگستری پیروی میکنم. برای ارائه یک پیشنهاد دقیق، لطفاً اسناد یا متنهایی که نیاز به ترجمه دارند را برای من ارسال کنید. در کوتاهترین زمان، یک پیشنهاد رایگان و بدون تعهد از من دریافت خواهید کرد.
بله، پرداخت هزینههای ترجمه توسط مرکز کاریابی (Jobcenter) امکانپذیر است. اگر مرکز کاریابی برای شما نامهای مبنی بر پرداخت هزینهها یا درخواست پیشفاکتور صادر کرده است، لطفاً آن را برای من ارسال کنید. سادهترین راه ارسال از طریق بارگذاری اسناد یا از طریق ایمیل است.
شما این امکان را دارید که پرداختها را یا بهراحتی از طریق حواله بانکی یا سریعاً از طریق PayPal انجام دهید. اطلاعات مربوط به پرداخت همراه با تأیید سفارش در اختیار شما قرار خواهد گرفت.
مدت زمان پردازش به عوامل مختلفی بستگی دارد. به طور کلی، مدت زمان پردازش برای اسناد استاندارد شده مانند اسناد شناسایی و اسناد وضعیت شخصی (مانند شناسنامهها، کارتهای شناسایی، گواهی فوت، ازدواج و طلاق، مدارک تحصیلی) حداکثر ۲ روز پس از دریافت پرداخت است. برای سایر اسناد تا یک صفحه، میتوانید انتظار داشته باشید که ترجمه در عرض ۴ روز کاری تکمیل شود.
برای موارد بسیار فوری، من همچنین خدمات ترجمه فوری با هزینه اضافی ارائه میدهم. لطفاً با من تماس بگیرید.
بله، به طور کلی، ترجمه کپی یک سند نیز توسط مراجع پذیرش میشود. در برخی موارد، ممکن است مراجع خاصی درخواست ترجمه اصل سند را داشته باشند. قبل از ارائه ترجمه، در این مورد با مرجع مربوطه که قصد دارید ترجمه را به آن ارائه دهید، مشورت کنید.
شما میتوانید اسناد خود را از طریق پست یا بهراحتی بهعنوان اسکن یا عکس از طریق بارگذاری اسناد در وبسایت من یا از طریق ایمیل به info@shayan-azizi.de ارسال کنید. در این صورت، لطفاً اطمینان حاصل کنید که فایل دارای وضوح بالا و خوانا باشد.
ترجمه شما از طریق پست ارسال خواهد شد. در صورت تمایل، میتوانم پیش از آن یک اسکن از ترجمه را از طریق ایمیل برای شما ارسال کنم.
چیزی را که دنبالش بودید پیدا نکردید؟